Chevalier Morales

Chevalier Morales

Share

Fondée en 2005 par Stephan Chevalier et Sergio Morales, l’agence Chevalier Morales propose une architecture contemporaine sensible prônant l’innovation.

Leur lecture sans cesse renouvelée du contexte donne naissance à des projets qui prennent racine dans leur territoire culturel. La firme montréalaise compte aujourd’hui plus de 30 architectes et collaborateurs. Chevalier Morales s’est d’abord illustrée en tant que finaliste dans plus d’une quinzaine de concours d’architecture nationaux et internationaux, tel que le nouveau planétarium de Montréal,

Photos from Chevalier Morales's post 05/11/2026

SÉRIE | L’ARCHITECTURE DU BIEN-ÊTRE

Les formes de soutien au bien-être ne sont pas nécessairement cliniques. Elles prennent parfois la forme du ressourcement et de la réflexion.

Le bien-être se construit à la fois par la physiologie et l’accès aux services, mais aussi par l’accès à des environnements réparateurs qui permettent de ralentir, de réfléchir, de créer et de se reconnecter aux autres. La recherche montre que ces conditions, intégrées à des lieux culturels, peuvent réduire la fatigue mentale, soutenir la récupération psychologique et renforcer le sentiment d’appartenance.

À la Maison de la littérature, l’architecture fait de la culture un refuge : un espace de contemplation, de création et d’échange.

Installé dans l’ancien temple Wesley, au cœur du Vieux-Québec, le projet transforme un lieu de rassemblement historique en un espace culturel contemporain consacré à la vie littéraire. À la fois bibliothèque publique, lieu de diffusion et espace de création, son programme ouvert soutient une pluralité d’expériences, de la lecture et de la réflexion au rassemblement et au dialogue.

Dans ce contexte, la culture n’est pas périphérique au bien-être. Elle en est une condition. [3/3]
---

Not all forms of support are clinical. Sometimes, they take the form of silence and reflection.

Well-being is shaped not only by physiology or access to services, but also by access to restorative environments that allow us to pause, think, create, and reconnect. Research shows that these conditions, when embedded in cultural spaces, can reduce mental fatigue, support recovery, and strengthen a sense of belonging.

At Maison de la littérature, architecture frames culture as refuge: a space for contemplation, creation, and exchange. Set within the former Wesley Temple in Old Québec, the project transforms a historic place of gathering into a contemporary cultural space dedicated to literary life. Part public library, part venue, part creative workspace, its open program supports a range of experiences, from quiet reflection to gathering and dialogue.

In this context, culture is not peripheral to well-being. It is one of the conditions that sustain it. [3/3]

Photos from Chevalier Morales's post 05/09/2026

SÉRIE | L’ARCHITECTURE DU BIEN-ÊTRE

Si la première condition du bien-être est physiologique, la seconde est sociale.

Le bien-être et la santé mentale se construisent autant à partir de nos conditions internes que de notre accès au soutien, à la communauté et à des espaces où l’aide est accessible et sécurisante.

À la nouvelle bibliothèque centrale de Saskatoon, l’environnement bâti agit à la fois comme infrastructure sociale et comme tiers-lieu. Conçue comme un espace civique ouvert et inclusif, la bibliothèque dépasse sa fonction traditionnelle pour intégrer des services liés au logement, au soutien de crise, à la santé mentale et à l’accompagnement social. Le bâtiment lui-même devient un point d’accès au soutien.

Ce type d’infrastructure est de plus en plus essentiel. Selon l’Association des bibliothèques américaines, les bibliothèques publiques comptent parmi les rares espaces civiques où l’accès est libre, où les barrières sont réduites et où les services peuvent être rencontrés de manière informelle, sans stigmatisation.

Les espaces qui réduisent l’isolement et facilitent l’accès au soutien ne sont pas seulement fonctionnels. Ils soutiennent des conditions essentielles au bien-être et à la vie collective. [2/3]
---

If the first condition of well-being is physiological, the second is social.

Mental health is shaped not only by internal conditions, but by access to support, to community, and to spaces where care feels attainable and safe.

The new Saskatoon Central Library functions as both social infrastructure and a third place. Designed as an open and inclusive civic space, the library extends beyond its traditional role to integrate services related to housing, crisis support, mental health, and social assistance, becoming a point of access to care.

This type of infrastructure is increasingly essential. According to the American Library Association, public libraries remain among the few civic spaces where support can be accessed freely, informally, and without stigma.

Spaces that reduce isolation and facilitate access to support are not simply functional, they also help sustain the conditions for collective well-being. [2/3]

Photos from Chevalier Morales's post 05/08/2026

SÉRIE | L’ARCHITECTURE DU BIEN-ÊTRE

La santé mentale est souvent abordée sous un angle individuel.
Or, elle est aussi largement façonnée par notre environnement.

Saviez-vous que la qualité des espaces que nous habitons exerce une influence mesurable sur la santé mentale? Celle-ci se construit en partie à travers les lieux que nous traversons chaque jour, et les conditions qui modulent notre énergie et notre capacité à connecter avec nos pairs.

Au siège social de Fondaction, le bien-être prend appui sur l’un des fondements les plus essentiels de l’architecture : la lumière. Non pas comme un geste décoratif, mais comme un outil de conception aux effets tangibles sur le corps et l’esprit. Selon le World Green Building Council, les environnements bénéficiant d’un bon apport en lumière naturelle favorisent un niveau de bien-être plus élevé et une meilleure productivité.

Des percées dans l’enveloppe amènent la lumière naturelle au cœur des circulations, soutenant les usages et les interactions. Cet apport est complété par un éclairage circadien et des systèmes qui s’ajustent au fil de la journée pour assurer un confort et une qualité d’air optimale.

Dans un contexte de travail hybride, le bureau devient plus qu’un lieu de production : il devient un espace conçu pour le bien-être. [1/3]
---

Mental health is often understood through an individual lens. Yet, it is also shaped by our environment.

Did you know that the quality of the spaces we inhabit has a measurable impact on mental health? It is influenced by the places we move through each day, and the conditions that shape our energy and ability to connect.

At Fondaction’s headquarters, well-being begins with one of architecture’s most fundamental elements: light. Not as a decorative gesture, but as a design tool with tangible effects on both mind and body. According to the World Green Building Council, environments with strong access to natural light are associated with higher well-being and improved productivity.

Daylight is brought deep into circulation areas, supporting movement and interaction, complemented by circadian lighting and responsive systems that ensure optimal comfort and air quality. [1/3]

Photos from Chevalier Morales's post 03/28/2026

SÉRIE | ARCHITECTURE D’HIVER

Dans les climats nordiques et alpins, l’architecture répond d’abord à la nécessité d’offrir un refuge efficace contre les éléments.

Implantée à flanc de montagne dans le canton de Sutton, la résidence Roy‑Lawrence puise dans l’héritage du chalet nordique : organisation intérieure rationnelle, base minérale solidement ancré au sol, structure en bois et toiture protectrice en porte‑à‑faux. L’ensemble de ses spécificités techniques est conçu pour composer avec les charges de neige, les forts vents et les conditions ardues d’un climat particulièrement froid.
___

Historically, in Nordic and Alpine climates, architecture is primarily about providing effective shelter from the elements.

Perched on a mountainside in Sutton, Roy-Lawrence Residence draws on the heritage of the Nordic chalet: a rational interior layout, a solid mineral base anchored to the ground, a timber frame, and an overhanging protective roof. Every element is carefully designed to withstand heavy snow, strong winds, and the rigors of a harsh winter climate.

📸 Chevalier Morales


Photos from Chevalier Morales's post 03/27/2026

SÉRIE | ARCHITECTURE D’HIVER

Située au cœur du territoire forestier, la bibliothèque de Mont-Laurier met en valeur l’histoire régionale et le savoir-faire local. Fil conducteur du projet, le bois permet à la bibliothèque de s’affirmer comme lieu civique identitaire et vitrine de l’usage contemporain du matériau dans les climats nordiques.

Le bois y joue un rôle central : ressource locale, héritage culturel et réponse aux contraintes climatiques. La région se distingue par sa forte tradition constructive en bois et par sa volonté croissante de réduire l’empreinte carbone de ses nouvelles constructions, notamment grâce aux systèmes structuraux en bois massif.
___

Situated in the heart of the forested region, Mont-Laurier Library celebrates regional history and local craftsmanship. Timber is the project’s guiding element, allowing the library to stand as a civic landmark and a reference for contemporary timber construction in northern climates.

Here, wood plays a central role as a local resource, cultural heritage, and climate-responsive material. The region is characterized by a strong tradition of wood construction and a growing commitment to reducing the carbon footprint of new buildings, notably through the use of mass timber structural systems.

📸 Chevalier Morales et


03/27/2026

SÉRIE | ARCHITECTURE D’HIVER

Au Québec, les paysages forestiers, les territoires montagneux, les hivers longs et la culture du plein air influencent autant notre façon d’habiter que de construire.

Située à quelques pas des pistes de ski, la résidence Forêt Blanche, actuellement en chantier, reprend les codes de la typologie du chalet suisse et de l’architecture vernaculaire de montagne pour s’ancrer avec justesse dans son site. Ses volumes et son implantation ont été soigneusement orientées en considération du climat et de la topographie. Ils dialoguent avec la neige et la lumière hivernale, laissant pénétrer le paysage enneigé au cœur de la maison.

À l’intérieur, les configurations spatiales, les matériaux et les textures créent des espaces feutrés et intimes, où les panoramas sur la montagne enveloppent les résidents dans une atmosphère chaleureuse et immersive.
___

In Quebec, expansive forests, mountains, long winters, and a persistent outdoor culture shape not only how we live but also how we build.

Just steps from the ski slopes, Forêt Blanche Residence, currently under construction, interprets the Swiss chalet typology and mountain vernacular architecture, anchoring itself gracefully within the site. Its volumes and footprint are carefully oriented in response to the climate and topography, allowing the snow-covered landscape and the winter light to flow into the heart of the home.

Inside, spatial arrangements, materials, and textures craft intimate, cocoon-like spaces where mountain vistas envelop residents in a warm, immersive atmosphere.

📸 Chevalier Morales

Photos from Chevalier Morales's post 03/07/2026

CHANTIER | UN NOUVEAU REPÈRE POUR SASKATOON

L’ambition d’une ville se mesure à la qualité de ses espaces publics. À Saskatoon, la nouvelle bibliothèque centrale dépasse le cadre de sa fonction primaire en incarnant un espace civique central pour ses habitants.

La rivière South Saskatchewan et ses nombreux ponts sont des éléments caractéristiques de l’identité urbaine de Saskatoon qui ont fortement inspiré l’aspect de la structure du nouveau bâtiment. Pensé pour relier quartiers, cultures et générations, le projet réintroduit des espaces verts dans un centre-ville où le gris des stationnements domine et reconnecte le tissu dense de la ville à celui des berges de la rivière.
Au-delà du geste architectural, la bibliothèque répond à un besoin social essentiel : favoriser le dialogue, l’apprentissage et le rassemblement des différentes communautés de la ville.

Conçue par Architecture | Chevalier Morales | , la bibliothèque centrale de Saskatoon s’inscrit dans une démarche sociale, en écho aux principes de la Commission de vérité et réconciliation du Canada.

Sa structure apparente en bois massif, inspirée des traditions constructives autochtones, offre des espaces ouverts et interconnectés qui favorisent le bien être et le confort des usagers. Le recours au bois massif s’inscrit dans une logique de conception durable, alors que le matériau renouvelable contribue à réduire l’empreinte carbone intrinsèque du bâtiment.

Au centre-ville de Saskatoon, la structure de bois massif redessine progressivement le paysage urbain.
À mesure que l’ossature prend forme, la qualité des espaces s’impose dans un tableau qui allie effet de grandeur, transparence et lumière naturelle.

L’édifice incarnera bientôt un espace public majeur qui se profile comme un carrefour social et culturel, au sein duquel les espaces de la bibliothèque côtoieront un amphithéâtre, des salles multifonctionnelles, des espaces partagés et une cuisine communautaire.

📸 Photos de chantier par Photography et images conceptuelles par Architecture et Chevalier Morales
____

A city’s ambition can be reflected in the quality of its public spaces. In Saskatoon, the new central library transcends its primary function, emerging as a civic anchor for the community.

The South Saskatchewan River and its many bridges, which are defining elements of Saskatoon’s urban identity, strongly informed the expression of the building’s structure. Envisioned as a link between neighbourhoods, cultures, and generations, the project restores green space to a downtown long defined by expanses of asphalt, while reconnecting the city’s dense urban fabric with the natural landscape of the riverbanks.

Beyond its architectural gesture, the library addresses an essential social need to foster dialogue, learning, and gathering among the city’s diverse communities.

Designed by Architecture | Chevalier Morales | , the Saskatoon Central Library is rooted in a social approach that echoes the principles of Canada’s Truth and Reconciliation Commission.

Its exposed mass timber structure, inspired by Indigenous building traditions, creates open, interconnected spaces that foster well-being and user comfort. The use of mass timber reflects a commitment to sustainable design, as this renewable material helps reduce the building’s embodied carbon footprint.

In the heart of downtown Saskatoon, the mass timber structure is gradually transforming the urban landscape. As the frame continues to rise, the spatial quality is becoming visible, revealing interiors shaped by generosity of scale, transparency, and an abundance of natural light.

The building is poised to become a landmark public destination, a social and cultural hub where the library’s core spaces are complemented by an amphitheatre, multifunctional rooms, shared environments, and a community kitchen.

02/27/2026

RECONNAISSANCE | CANADIAN ARCHITECT AWARDS

Plus tôt ce mois-ci, la r***e Canadian Architect a tenu une réception afin d’honorer les lauréats des Prix d’excellence 2025. Les équipes primées se sont réunies au Massey College de l’Université de Toronto pour célébrer cette reconnaissance prestigieuse.

Dans le cadre de cet événement, les cofondateurs de Chevalier Morales, Stephan Chevalier et Sergio Morales, accompagnés d’Alexandre Massé, architecte associé, ont récupéré le Prix d’excellence décerné à la tour 900 Saint-Jacques à la fin de l’année dernière. Cette reconnaissance rayonne sur toute l’équipe de projet et plus largement sur l’ensemble de la firme.

Nous remercions chaleureusement l’équipe de Canadian Architect ainsi que les membres du jury pour cet honneur et pour l’organisation de cet événement remarquable. Félicitations à toutes les firmes lauréates et à toutes les personnes ayant contribué aux projets de grande qualité mis en lumière cette année.

Pour en savoir plus sur le projet 900 Saint-Jacques, cliquez sur le lien dans notre bio pour visiter notre site Web.
__________________

Earlier this month, Canadian Architect magazine hosted a reception to honour the recipients of the 2025 Canadian Architect Awards of Excellence. Award winners gathered at Massey College at the University of Toronto to celebrate this prestigious recognition.

Chevalier Morales cofounders Stephan Chevalier and Sergio Morales, accompanied by associate architect Alexandre Massé, received an Award of Excellence for the 900 Saint-Jacques residential tower, granted by the jury late last year. A deeply appreciated acknowledgment for our team and the firm.

We would like to extend our heartfelt thanks to the Canadian Architect team and the jury for this honour and for once again organizing a wonderful event. Congratulations to all the winning firms and to everyone who contributed to the outstanding projects recognized this year.

To learn more about the 900 Saint-Jacques project, click the link in our bio to visit our website.

📸Harry Choi Photography, courtesy Canadian Architect magazine

02/27/2026

SÉRIE | LE MULTILOGEMENT À MONTRÉAL

Le projet Mackay au centre-ville de Montréal illustre comment un projet peut conjuguer qualité architecturale, stratégie de préfabrication et intégration urbaine.

Situé sur la rue Mackay, le nouvel immeuble s’insère avec finesse entre maisons de pierre grise, tours institutionnelles et bâtiments en panneaux préfabriqués. Sa façade, composée de modules de béton préfabriqué gris et beiges ponctués d’insertions métalliques, fragmente le volume selon le rythme de la rue et génère un jeu d’ombres et de lumière qui affirme sa présence sans nier le contexte environnant.

Derrière cette figure expressive, une ossature en béton optimisée accueille l’enveloppe préfabriquée, conciliant contraintes budgétaires, performance thermique et maîtrise des infiltrations selon les exigences réglementaires. Le projet Mackay illustre qu’une enveloppe n’est pas qu’un geste formel : elle affirme l’identité du bâtiment et du contexte, tout en assurant la durabilité, le confort et la rentabilité de l’ensemble.

📸 Chevalier Morales

Photos from Chevalier Morales's post 01/31/2026

SÉRIE | LE LOGEMENT SOCIAL

En investissant ses efforts dans la conception de logements sociaux, Chevalier Morales affirme qu’une architecture juste et durable est un pilier essentiel de la transition sociale et climatique.

Le projet des Habitations Jarry illustre un autre volet fondamental du logement social, soit celui de la gestion du risque et de la sécurité dans un contexte urbain dense. La dégradation de l’enveloppe compromettant la sécurité des locataires, une réfection complète du bâtiment était requise. Dans l’optique d’intervenir sans avoir à relocaliser les résidents, un phasage rigoureux des travaux a permis aux ménages de demeurer dans leurs milieux de vie lors des travaux.

Ces interventions ont amélioré le confort thermique et acoustique, réduit les coûts énergétiques et l’empreinte carbone, tout en renforçant la résilience du parc immobilier public métropolitain.

Pour en savoir plus sur notre approche, l’article complet est disponible via le lien en bio.

📸 Chevalier Morales



___________________

By investing our resources and expertise in social housing, Chevalier Morales demonstrates that equitable and sustainable architecture is a cornerstone of both social and climate transition.
The Habitations Jarry project highlights another essential dimension of social housing: risk management and safety in a dense urban context. Since the building’s degraded envelope threatened resident safety, a full façade rehabilitation was required. With a phased approach, residents were able to remain in their home throughout the work.

These interventions allowed for improved thermal and acoustic comfort, reduced energy costs and the building’s carbon footprint, while reinforcing the resilience of Montreal’s public housing stock.

To learn more about our approach, the full article is available via the link in our bio.

Photos from Chevalier Morales's post 01/30/2026

SÉRIE | LE LOGEMENT SOCIAL

Issu d’une longue collaboration avec l’Office municipal d’habitation de Montréal, le projet des Habitations des Neiges, situées à Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce, illustrent le potentiel de la nouvelle construction dans le contexte de pénurie de logements sociaux à Montréal. Le projet regroupe 31 unités de logements à loyers modiques, incluant des logements adaptés et des unités familiales.

L’immeuble met l’accent sur l’accessibilité universelle, la qualité des espaces communs et la mixité sociale. À l’échelle urbaine, la palette de briques aux teintes profondes s’insère avec justesse dans le paysage de l’avenue Barclay.

Pour en savoir plus sur notre approche, l’article complet est disponible via le lien en bio.


________________

Developed through a long-standing collaboration with the Montreal Municipal Housing Office, Habitations des Neiges, located in Côte-des-Neiges–Notre-Dame-de-Grâce, demonstrates the potential of new construction in addressing Montreal’s social housing shortage. The project comprises 31 affordable housing units, including accessible dwellings and family units.

The building prioritizes universal accessibility, high-quality shared spaces, and social diversity. At the urban scale, a carefully composed palette of brick in deep, nuanced tones integrates thoughtfully into the streetscape of Barclay Avenue.

To learn more about our approach to social housing, the full article is available via the link in our bio.

Want your business to be the top-listed Furniture Store in Montreal?

Click here to claim your Sponsored Listing.

Location

Telephone

Address


5605 Avenue De Gaspé #605
Montreal, QC
H2T2A4

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm