28/11/2016
http://www.protagon.gr/epikairotita/ta-ellinika-eftasan-sta-sxoleia-tis-rwsias-44341283579
Τα Ελληνικά έφτασαν στα σχολεία της Ρωσίας
Από τη 1η Ιανουαρίου του 2017 θα έχουν τη δυνατότητα οι μαθητές ρωσικών σχολείων, Δημοτικού και Γυμνασίου, να επιλέγουν ως ξένη γλώσσα τα Ελληνικά. Η ελπίδα των υπευθύνων είναι ότι θα φτάσουν και τα Ρωσικά στα ελληνικά σχολεία
27/08/2015
Our office for today ☀️💦☀️💦☀️
18/07/2014
Be on your way to fluency in no time!
Learning a Foreign Language – 10 Most Common Mistakes
The 10 most common mistakes that language learners make, and how to avoid them. Learn from the mistakes of others and cruise your way to fluency!
12/06/2014
Τι είναι τελικά η μετάφραση (και γιατί την πληρώνουμε «τόσο ακριβά»);
της Μαρίνας Σπανού Λόγω της άγνοιας που επικρατεί γύρω από το επάγγελμα του μεταφραστή αλλά και με αφορμή την κρίση (ή καλύτερα ύφεση) που βιώνουμε, ως μεταφραστές ακούμε συχνά πυκνά το ερώτημα: γι...
04/06/2014
Go go go!
6 Subtle Things Highly Productive People Do Every Day
I try to have the first 80 to 90 minutes of my day vary as little as possible.
04/06/2014
Τι έχουν να δουν πάλι τα ματάκια μας...! :D
Αυτόματη μετάφραση στις βιντεοκλήσεις θα προσφέρει σύντομα το Skype (vd.), του Κώστα Δεληγιάννη...
Η υπηρεσία Skype Translator θα υποστηρίζει μεταξύ άλλων αγγλικά και γερμανικά, ενώ θα λανσαρισθεί πιλοτικά για τα Windows 8 στα τέλη της χρονιάς.
22/05/2014
:)
Found in Translation — 100 Days Project
I am going to make a poster illustrating one word each day for 100 words that cannot be translated to English word for word.
20/05/2014
Website Translation & Localization:
Aυξήστε την επισκεψιμότητα και την αποτελεσματικότητα της ιστοσελίδας σας, με την μετάφραση και την προσαρμογή του περιεχομένου της στις γλώσσες των αγορών όπου επιθυμείτε να δραστηριοποιηθείτε και δείτε την επιχείρησή σας να ανθίζει!
http://en.wikipedia.org/wiki/Website_localization
Website localization - Wikipedia, the free encyclopedia
Website localization is the process of adapting an existing website to local language and culture in the target market.[1] It is the process of adapting a website into a different linguistic and cultural context[2]— involving much more than the simple translation of text. This modification process m…
12/05/2014
Μέσα σε λίγες μόνο ημέρες, η σελίδα μας έφτασε τα 300 Likes! :D
ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ που μας στηρίζετε και συνεχίζουμε δυναμικά!
In just a few days, we have reached 300 Likes!
THANK YOU for your support!
12/05/2014
metaφραση - Αναζήτηση συνεργατών
Προθεσμία αποστολής βιογραφικών: τέλος Μαΐου.